martedì 25 settembre 2007


"Eu sempre soube que algo nos cavalos me atraía constantemente. Talvez seja pela perfeita assimilação entre beleza e rusticidade. E lidando com eles, aprendi que nem tudo que perdemos tem valor, aprendi a ter paciência, aprendi a ensinar. Aprendi que eles são amigos fiéis, e que se prontificam a você, dispostos a serví-lo. Eles se deixam cativar e ao mesmo tempo, nos cativam e nos amam. Nos mínimos gestos de afeto nos mostram o quanto nos querem bem. São maravilhosos, sim. São inusitados e quando menos esperamos, estão nos afagando, nos cheirando, nos dizendo que está ali para o que for. E que eu envelheça com eles, e como eles."

Frann Caneppele.

mercoledì 19 settembre 2007

HAKUNA MATATA x)

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

"Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: La noche esta estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos.
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como esta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somo los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque este sea el último dolor que ella me causa,
y estos sean los últimos versos que yo le escribo."


Pablo Neruda. -
Viente poemas de amor y una canción desesperada.





lunedì 10 settembre 2007

Huhu, bendita vida corriqueira, hãm?!
Mas tudo tem seu lado positivo, e então faltam só mais 2 dias pra que eu possa me considerar uma menina 1.6! ;)







[ De absoluto, só a relatividade! ]